Demain Dès L’aube par Victor Hugo

  • Tomorrow at Dawn by Victor Hugo

  • Demain,        dès l’aube,         à l’heure où blanchit         la campagne,
  • Tomorrow, at dawn, in the hour when the countryside becomes white,


  • 
Je partirai.         Vois-tu,         je sais que         tu m’attends.


  • I will leave. You see, I know that you are waiting for me.





  • 
J’irai         par la forêt,         j’irai par la montagne.





  • I will go by the forest, I will go by the mountain.







  • Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.






  • I cannot      stay far from      you any longer.








  • Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,








  • I will walk the eyes fixed on my thoughts,










  • 
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,











  • Without seeing anything outside, nor hearing any noise,













  • Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,













  • Alone, unknown, the back curved, the hands crossed,















  • Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.














  • Sad, and the day for me will be like the night.
















  • Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
















  • I will not look at the gold of the evening which falls,

















  • Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,

















  • Nor the faraway sails descending towards Harfleur.




















  • 
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe



















  • And when I arrive, I will put on your tomb






















  • 
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.





















  • A green bouquet of holly and flowering heather.

























<<<
Project 2
>>>